Notre Processus

Notre processus est simple, transparent et efficace

3
Projet

Votre gestionnaire de compte dédié analysera le contenu partagé de manière approfondie afin de mieux comprendre les besoins du projet.

2
Devis

Après un examen approfondi de l'étendue des travaux, un devis compétitif est fourni par le gestionnaire de compte dédié.

3
Approbation

Une fois que vous aurez évalué le devis concurrentiel par rapport au budget fixé, nous demanderons l'autorisation de procéder.

2
Soumission de projet

Le projet est partagé avec l'équipe de production afin d'évaluer les besoins et d'y répondre grâce à un réseau de linguistes, de rédacteurs et de correcteurs expérimentés.

3
Traduction

Les experts dans le domaine, natifs de la langue cible, commencent à localiser le contenu.

2
Rédaction

L’édition nous permet d’obtenir une traduction d’une qualité irréprochable. Les linguistes travaillent en collaboration avec un éditeur de talent qui s’assure que les directives stylistiques et que les glossaires sont bien pris en compte.

3
Relecture

Après les processus de traduction et d’édition, le contenu est revu par une nouvelle personne afin de s’assurer qu’aucune erreur ne persiste.

2
Assurance qualité

En dernier lieu, le contenu est soumis à un contrôle de qualité approfondi. Cela nous permet de nous assurer que nos directives strictes sont respectées et que le résultat est d’une qualité supérieure.

3
Exécution des projets

Le contenu localisé est partagé, après quoi nous cherchons à obtenir une évaluation afin que les projets futurs soient mieux adaptés à vos besoins.