Transfective, uzun yıllar boyunca en son teknoloji platformlarımızı, proje yönetimi becerilerimizi ve dil kaynaklarını kullanarak müşterilerine multimedya çözümleri sunmuştur.

Seslendirme alanındaki yetenek havuzumuz hizmetlerimizi 120'den fazla dilde sunmamızı sağlar. Kaynaklarımız, dünyanın farklı yerlerinin yanı sıra tam donanımlı kurum içi stüdyolarımızda da kayıt yapabilmemize olanak sağlamaktadır.

ÜRETİM DÖNGÜSÜ DESTEĞİ

  1. ÜRETİM ÖNCESİ
  2. Senaryo Geliştirme, Uyarlama ve İnceleme
  3. Profesyonel Casting
  4. İki Dil Bilen Denetleyiciler / Yöneticiler

ÜRETİM HİZMETLERİ

  1. Çok Dilde Seslendirme Yeteneği
  2. Seslendirme ve Dublaj için Profesyonel Kayıt Hizmetleri
  3. Yabancı Dilde Çekim için Eksiksiz Prodüksiyon Ekipleri

ÜRETİM SONRASI

  1. Düzenleme
  2. Miksaj
  3. Altyazı
  4. Grafik Değişimi
  5. Deşifre
  6. Flash Yerelleştirme
  7. Film Düzenleme ve Dönüştürme
  8. Seslendirme ve Dublaj

Seslendirme yeteneklerimizin sağladığı kapsamlı erişim sayesinde, yalnızca ses içeren projelerin yanı sıra e-öğrenme/eğitim materyalleri, televizyon/film seslendirmeleri ve diğer medya türlerine yönelik gereksinimleri de karşılayabiliriz. Üst düzey seslendirme deneyimi, ana dili konuşan aktörlerimiz tarafından sağlanmakta ve mesajın hem küresel pazara hem de yerel topluluklara en uygun şekilde iletilmesini sağlamaktadır.

  • Dudak senkronizasyonu
  • Belgesel stili
  • Anlatım seslendirme

Seslendirme yeteneğine ek olarak, teknik denetmenlerimiz en iyi ses kalitesini, zamanlamayı vb. ve piyasadaki en iyi seslendirme üretim değerlerini sağlayarak genel deneyimi geliştirir.

ALTYAZI

Transfective'deki altyazı uzmanları, senaryonuzun, diyaloğunuzun veya mesajınızın 120'den fazla dilde açık bir şekilde ifade edilmesini sağlama konusunda engin deneyime sahiptir.

Altyazı süreci, her dil için senaryo uyarlama aşaması ile başlar. Bu adım, orijinal mesajı hedef kitle için basitleştirilmiş bir şekilde iletmemizi sağlar. Altyazı sürecinden sorumlu uzman dilbilimciler, metnin videoyla senkronize ilerlemesini sağlarken, kaynak mesajın özünün tam anlamıyla iletilmesini sağlayan yazınsal seçimler yapar.

Altyazılarımız, SRT, WebVTT, DFXP/TTML, SCC, SBV, SUB, CAP, ve SAMI dahil olmak üzere tüm önemli biçimlerle düzenli olarak çalışır. Altyazı Sürecimiz Reklamlar, İnternet Yayınları, TV Programlama, Sinema, Video ve DVD için paylaşılan gereksinimlere göre özelleştirilebilir.

DEŞİFRE

Tamamlanmış deşifre dosyaları, Transfective tarafından istenen formatta, doğrulukla ve hızlı teslim edilir. Deşifre uzmanlarımız internet ses/video, canlı yayınlar, DVD ve kasetler gibi çeşitli medya ürünleriyle çalışma konusunda engin deneyime sahiptir.

  • Medikal Deşifre
  • Hukuki Deşifre
  • Kurumsal Deşifre