يمكن أن تدرّ إدارة الحملات الإعلانية والتسويقية العالمية بصورة ملائمة مكاسب مرتفعة للغاية. وفي الوقت ذاته، قد تمثل المخاطر ذات الصلة معضلة أيضاً. فمن الصعب تدشين حملة للغة أو ثقافة واحدة ثم تحويلها إلى أخرى. وتتطلب عملية الترجمة اتباع نهج إبداعي بالكامل حيث من الأهمية ضمان أن المحتوى الموجه للجمهور المستهدف جذاب مثل الأصل تماماً.

يقدم فريق التسويق المكرس متعدد الثقافات لدى ترانسفكتف حلولاً لأخصائيي التسويق والإعلان وإدارة العلامات التجارية لمساعدتهم في تكييف محتواهم ورؤيتهم الإبداعية. ويمكن للغويين المتخصصين في صياغة المحتوى والنصوص التسويقية والأدوات التقنية الفائقة أن يساعدوا في إدارة المصطلحات وتبسيط العمليات بما يحق أهدافك. ونسعى جاهدين من خلال ما نقدمه من حلول إلى ضمان تحقيق النجاح في السوق العالمية.

كيف يمكننا المساعدة:

  • إطلاق العلامات التجارية
  • إطلاق المواقع الإلكترونية
  • حملات التسويق الخارجي
  • توطين المحتوى
  • التصميم ووضع العلامات التجارية
  • خدمة النشر المكتبي
  • الدعم الفني والعملي
  • إنشاء المحتوى
  • الدبلجة الصوتية
  • ترجمات الشاشة للفيديوهات
  • تسجيل التعليق الصوتي
  • خدمات دعم لـ 120 لغة
  • توافر الخدمات على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع

تطوير المحتوى

تضع ترانسفكتف في متناول المطوّرين مجموعة كبيرة من الموارد التي من خلالها يمكن تقديم المساعدة لتحسين المحتوى سواء في لغة صياغته الأصلية وبعد ترجمته إلى اللغات المستهدفة كذلك.

الترجمة

تعد ترانسفكتف من بين رواد تقديم خدمات ترجمة المستندات للمحتوى الخاص بالعلامات التجارية الذي ينطوي على تحديات فنية. وتشمل الخدمات التي نقدمها ما يلي:

  • كتيبات الإرشادات / أدلة المستخدم
  • المستندات الفنية
  • تعليمات المساعدة على الإنترنت
  • التغليف
  • المواد الإضافية المرتبطة بالمواقع الإلكترونية والتسويق
  • اتفاقيات ترخيص المستخدم النهائي وشروط الخدمة
  • براءات الاختراع والوثائق القانونية
  • مواد التدريب والتعلم الإلكتروني

تعتبر المعرفة في مجال الترجمة والمهارات الفنية عنصرين أساسيين في عملية معالجة الفروق الدقيقة في اللغة معالجة ملائمة أثناء ترجمة هذا النوع من المحتوى.