Грамотное проведение рекламных и маркетинговых кампаний на международном уровне окупается очень хорошо. В то же время, связанные с этим риски могут представлять серьезную проблему. Разработать кампанию для одного языка или культуры, а затем преобразовать ее для другого рынка очень непросто. Такой процесс перевода требует полномасштабного творческого подхода, поскольку очень важно, чтобы вторичный контент, созданный для целевого региона, был таким же привлекательным, как и оригинал.

Специализированная команда TRANSFECTIVE по мультикультурному маркетингу предлагает решения для специалистов в области маркетинга, рекламы, разработки и продвижения торговых марок, помогающие адаптировать информационное наполнение и творческие идеи. Наши переводчики в сфере маркетинга, специалисты по авторской разработке текстов и передовые технологические инструменты помогут упростить этот процесс и справиться с терминологией. Предлагаемые нами решения направлены на достижение успеха на мировом рынке.

Аспекты, в которых мы можем помочь:

  • Запуск торговых марок
  • Запуск веб-сайтов
  • Наружные маркетинговые кампании
  • Локализация информационных материалов
  • Проектирование, разработка и продвижение торговых марок
  • Услуги верстки
  • Техническая поддержка и повышение популярности
  • Создание информационных материалов
  • Синхронное озвучивание
  • Создание субтитров к видео
  • Запись закадрового озвучивания
  • Поддержка на 120 языках
  • Готовность к работе в режиме 24/7

РАЗРАБОТКА ИНФОРМАЦИОННЫХ МАТЕРИАЛОВ

Благодаря большому фонду ресурсов TRANSFECTIVE может предоставить помощь для оптимизации информационных материалов как на языке оригинала, так и на соответствующих языках перевода

ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД

TRANSFECTIVE относится к ведущим поставщикам услуг перевода документов с технически сложным и фирменным содержанием. Мы предлагаем услуги перевода:

  • Справочников и инструкций пользователя
  • Технической документации
  • Веб-справки
  • Упаковки
  • Веб-сайтов и маркетинговых материалов
  • Лицензионных соглашений с конечным пользователем и Условий предоставления услуг
  • Патентов и юридических документов
  • Материалов для образования и электронного дистанционного обучения

Компетентность в области перевода и технические навыки являются необходимыми условиями для адекватной передачи языковых нюансов при переводе таких материалов.