НАШ РАБОЧИЙ ПРОЦЕСС

Наш рабочий процесс прост, прозрачен и эффективен

3
Проект

Ваш персональный менеджер тщательно анализирует переданные вами материалы для понимания потребностей проекта.

2
Ценовое предложение

После тщательного анализа объема работ персональный менеджер выставляет конкурентное ценовое предложение.

3
Утверждение

После проведения вами оценки конкурентного ценового предложения с учетом запланированного бюджета мы запрашиваем утверждение, чтобы приступить к работе.

2
Подача проекта на рассмотрение

Проект с четко установленными требованиями передается исполнительной группе, которая определяет виды и объем работ и подбирает опытных переводчиков, редакторов и корректоров из нашей базы специалистов.

3
Перевод

Специалисты в соответствующей отрасли, владеющие языком перевода на уровне носителя, приступают к локализации материалов.

2
Редактирование

Безупречное качество перевода достигается благодаря добавочной операции редактирования. Высококвалифицированный редактор работает в связке с переводчиками для внедрения стилистических рекомендаций и терминологии из глоссария при необходимости.

3
Корректорская правка

По окончании перевода и редактирования материалы просматриваются другим сотрудником со «свежим взглядом», чтобы гарантировать отсутствие ошибок.

2
Контроль качества

На завершающем этапе материал проходит тщательную проверку для контроля качества. Это позволяет обеспечить выполнение наших строгих требований и получить на выходе текст высшего качества.

3
Сдача проекта

Локализованные материалы передаются заказчику, после чего мы запрашиваем отзыв о работе, чтобы будущие проекты еще более соответствовали вашим индивидуальным требованиям.