Throughout the course of several years, Transfective has provided its clients with multimedia solutions using our state-of-the-art technology platforms, project management skills and language resources.

Our voice talent pool allows us to offer our services in over 120 languages. Our resources are available to record in different locations across the globe, as well as in our fully equipped studios in-house.  

Production Lifecycle Support

  1. Pre-Production
  2. Script Development, Adaptation and Review
  3. Professional Casting
  4. Bilingual Supervisors / Directors


  1. Multilingual Voice Talent
  2. Professional Recording Services for Both Voiceover and Dubbing
  3. Full Production Crews for Shooting In-Language


  1. Editing
  2. Mixing
  3. Subtitling
  4. Graphics Replacement
  5. Transcription
  6. Flash Localization
  7. Film Editing and Conversion
  8. Voiceover & Dubbing

With the extensive outreach our voice talent provides, we can address requirements for audio-only projects, as well as e-learning/training materials, television/film voice overs and other media types. The ultimate voice-over experience is provided by our native speaking actors, ensuring that the message is conveyed in the most appropriate way to the global market as well as the local communities.

  • Lip synchronization
  • Documentary style
  • Voiceover narration

In addition to the voice-talent, our technical supervisors enhance the overall experience by ensuring top sound quality, timing etc. and the best quality voiceover production values in the market.


The subtitling experts at Transfective possess extensive experience in ensuring your script, dialogue or message is expressed with clarity in over 120 languages.

The process begins with the script adaptation phase for each language. This step enables us to convey the original message in a simplified manner for the target audience. The expert linguists in charge of the subtitling process makes editorial choices that ensure the essence of the source message is conveyed adequately, while simultaneously making sure that the text coincides with the video.

Our subtitlers regularly work with all major formats, including SRT, WebVTT, DFXP/TTML, SCC, SBV, SUB, CAP, and SAMI. Our process can be customized as per the requirements shared for Commercials, Internet Broadcasts, TV Programming, Cinema, Video and DVD.


The final transcription files are provided by Transfective in the desired format, created with accuracy and prompt turnaround times. Our transcriptionists have ample experience working with various media outlets, including internet audio/video, live broadcasts, DVD and tapes.

  • Medical Transcription
  • Legal Transcription
  • Corporate Transcription