在几年的发展过程中,Transfective 利用我们最先进的技术平台、项目管理技能和语言资源为客户提供多媒体解决方案。

我们的语音人才库使我们能够提供 120 多种语言的服务。我们的资源可以在全球不同的地点以及我们内部设备齐全的工作室进行录制。

生产周期支持

  1. 前期制作
  2. 剧本开发、改编和审查
  3. 专业制作
  4. 双语主管/主任

生产服务

  1. 多语言语音人才
  2. 画外音和配音的专业录音服务
  3. 全语言拍摄摄制组

后期制作

  1. 编辑
  2. 混录
  3. 字幕
  4. 图形替换
  5. 转录
  6. Flash本地化
  7. 电影编辑和转换
  8. 画外音和配音

我们的语音人才可提供的广泛服务,可以满足纯音频项目、电子学习/培训材料、电视/电影配音和其他媒体类型的要求。最终的配音由我们的母语演员提供,确保信息以最适当的方式传达到全球市场和当地社区。

  • 唇音同步
  • 纪实风格
  • 旁白解说

除语音人才外,我们的技术主管还通过确保市场上的最佳音质、定时等以及最佳质量的配音产品价值来提升整体体验。

字幕

Transfective 的字幕专家拥有丰富的经验,能确保您的剧本、对话或信息以超过 120 种语言清晰地表达出来。

这一过程从每种语言的脚本改编阶段开始。这一步骤使我们能够以一种简化的方式向目标受众传达原始信息。负责字幕处理的专业语言学家会进行编辑选择,以确保充分传达源消息的本质,同时确保文本与视频一致。

我们的字幕通常会与所有主要格式配合使用,包括SRT、WebVTT、DFXP/TTML、SCC、SBV、SUB、CAP和SAMI。我们可以根据广告,互联网广播,电视节目,电影,视频和DVD共享的要求来定制我们的流程。

转录

Transfective 以所需的格式提供最终的转录文件,制作准确、及时。我们的转录员有丰富的经验,可以与各种媒体合作,包括网络音频/视频、现场直播、DVD 和磁带。

  • 医学转录
  • 法律转录
  • 企业转录