在几年的发展过程中,Transfective 利用我们最先进的技 术平台、项目管理技能和语言资源为客户提供多媒体解 决方案。

我们的语音人才库使我们能够提供 120 多种语言的服 务。我们的资源可以在全球不同的地点以及我们内部设 备齐全的工作室进行录制。

生产周期支持

  1. 前期制作
  2. 剧本开发、改编和审查
  3. 专业制作
  4. 双语主管/主任

生产服务

  1. 多语言语音人才
  2. 画外音和配音的专业录音服务
  3. 全语言拍摄摄制组

后期制作

  1. 编辑
  2. 混录
  3. 字幕
  4. 图形替换
  5. 转录
  6. Flash本地化
  7. 电影编辑和转换
  8. 画外音和配音

我们的语音人才可提供的广泛服务,可以满足纯音频项目、电子学习/培训材料、电视/电影配音和其他媒体类型的要求。最终的配音由我们的母语演员提供,确保信息以最适当的方式传达到全球市场和当地社区。

  • 唇音同步
  • 纪实风格
  • 旁白解说

除语音人才外,我们的技术主管还通过确保市场上的最佳音质、定时等以及最佳质量的配音产品价值来提升整体体验。

字幕

Transfective 的字幕专家拥有丰富的经验,能确保您的剧 本、对话或信息以超过 120 种语言清晰地表达出来。

这一过程从每种语言的脚本改编阶段开始。这一步骤使我们能够以一种简化的方式向目标受众传达原始信息。负责字幕处理的专业语言学家会进行编辑选择,以确保充分传达源消息的本质,同时确保文本与视频一致。

我们的字幕通常会与所有主要格式配合使用,包括SRT、WebVTT、DFXP/TTML、SCC、SBV、SUB、CAP和SAMI。我们可以根据广告,互联网广播,电视节目,电影,视频和DVD共享的要求来定制我们的流程。

转录

Transfective 以所需的格式提供最终的转录文件,制作准 确、及时。我们的转录员有丰富的经验,可以与各种媒 体合作,包括网络音频/视频、现场直播、DVD 和磁带。

  • 医学转录
  • 法律转录
  • 企业转录