Transfective 提供各种多元文化营销本地化解决方案,帮助提高整体外宣水平,包括:

  • 数字
  • 网页
  • 手机
  • 电视
  • 收音机
  • 打印

为营销翻译创造创新和引人入胜的源语言内容是非常耗时和困难的。为了确保翻译稿件能够反映出这些努力,Transfective 利用具有文案经验的顶级营销语言学家和现代技术来确保整个产品周期内的整体效率。每一个项目都是通过我们独立认证的质量管理软件来完成的,能够生产出高质量的产品,解决文化上的细微差别。

文化咨询

在与国际市场合作时,确保充分解决文化上的细微差别是至关重要的。Transfective 的文化顾问拥有可靠的目标市场信息,因此可以为每个地区适当地复制创意过程,获得最佳效果。您的愿景和理想将以最实用的方式进行调整,以产生预期的结果。

与 Transfective 的合作将使您的战略和执行团队能够做出明智的营销和商业决策,因为他们将获得目标地区的大量信息。

  • 色彩
  • 图片
  • 声音
  • 单词
  • 媒体

创译和文案改编

标准的翻译过程是为了在不改变文本含义的情况下,尽可能地制作与源语言相匹配的文本。虽然这对某些类型的内容有效,但当涉及到营销时,需要一种更具创造性的方法。在这种情况下,即使改变了目标文案中的句子或词语,也要在翻译中传达源文本的意义和含义,这一点至关重要。

不同文化的某些方面往往被忽视,敏感的术语会因为缺乏研究而渗入翻译/文案项目中。这些方面有可能在目标语言中变得毫无意义,甚至令人反感。

Transfective 的资深项目经理领导着企业内的文案改编和创译。这类语言学家在广告、营销或与项目最相关的主题领域都有成熟的背景,使其能够充分满足要求。

这个过程是 Transfective 与客户合作的结果。我们的团队会分享大量的信息,并根据其文化重要性解释为什么要选择某些术语和短语,然后由客户选择如何确定内容。这种合作产生的结果是既适合/适当的文化,又能反映品牌的信息/意图。

品牌管理

品牌被认为是一个组织最重要的资产。如果管理得当,品牌可以产生服务或产品的理想,从而吸引客户,促进销售,提高忠诚度。

Transfective 详细分析了不同市场/目标受众对品牌的看法,并将每个地区作为一个独立的品牌研究。通过这种方法,Transfective 已经帮助众多企业在不同市场上进行品牌管理。我们的专业知识使我们能够引入最优化的全球品牌管理资源,确保在每个市场上都有很高的成功率。

名称测试

对于一个公司、产品或服务来说,最关键的决定之一就是选择最合适、最吸引人的名称。理想情况下,每个组织的目标是确保品牌名称在不同地区、文化或社会中具有相同的影响和意义。然而,事实并非总是如此,一个名字的内涵可能会因为错误的翻译而被扭曲。

Transfective 为客户提供机构式的名称测试服务,以确保始终达到最佳效果。我们的市场营销专家通过焦点小组和研究团队在不同地区进行全面的研究,提供深入的概述。所得出的结果具有文化影响力,我们确保所选择的名称符合国际市场标准。

形象咨询

形象对目标受众有非常大的影响,而 Transfective 提供了一个平台,当所使用的图形/图片来自于本地市场之外时,我们可以通过这个平台充分转送信息。

Transfective 的文化顾问为不同的多语言活动精心选择最合适的形象。所使用的色彩、摄影、数字艺术等图形最终对产品如何被受众接受起着至关重要的作用。