To authenticate news within the world of sports, entertainment and general discussions, accuracy is crucial. Furthermore, it is essential to meet deadlines to stay on top. To ensure these factors are addressed adequately, it is important to partner with a language support vendor who can cater to these needs.
Transfective offers affordable and one-step solutions for your language requirements. Content will be shared with an established point of contact who will be in-charge of managing the project and making sure that the deliverables are managed in a timely manner.
News is unpredictable. Since there is no set pattern, requirements to address news pieces can come up at any time of the day, which means that extra time cannot be spent on finding resources to address the interpretation or translation aspect.
With Transfective’s support, access to various production hubs across the world is provided. More than 4,000 linguists across the globe are readily available to start working on the project, striving to meet the tightest of deadlines.
- Subtitling and Voiceover
- Document Translation
- Website Localization
- Multilingual Layout
It is important to ensure that while dealing with sports content, your team comprises of experts from the same field. Transfective has experience working with notable sports entities; franchises, leagues and numerous organizations from around the globe. Various language solutions are offered, ranging from translating player contracts to providing in-person language support and technology for multilingual websites.
- Document Translation
- Website / Mobile App Localization
- Game Localization
- Multimedia and Studio Services
Film / Television / Entertainment
When translating entertainment content like books, television shows, apps, attention to detail is a key factor. When addressing entertainment content, it is important to ensure that the meaning held within the source content is conveyed in the target language in the most appealing and creative way. Furthermore, it is also important to adapt cultural references in a way that makes it simple for the target audience to comprehend.
Transfective has a seasoned, multicultural marketing team that will ensure the creative content is adapted effectively into the target language. Collaborating with our multimedia service team will offer the technical support needed to create subtitles, do voiceovers, provide mixing, dubbing, editing as well as a final testing phase to ensure that everything is running smoothly.
We offer various technical and linguistic solutions, geared to assist you with creating multilingual versions of mobile applications or games. Transfective’s software localization experts are familiar with numerous challenges that can arise and are well equipped to addressing these obstacles, ensuring the adapted versions run seamlessly.
- Copy Adaptation
- Voiceover, Subtitling, Dubbing
- Bilingual Supervisors
- Mobile Game / App Localization
- Website Translation
- Interpreters / Bilingual Supervisors
Studio Services / Multimedia
Transfective offers a well-established database of voice talent in over 120 languages. The right talent can be sourced, and we can also offer the option of recording and editing in our state-of-the-art studios, or at your local facilities.
The multimedia suite offered by Transfective includes everything from providing subtitles to script adaptation. Our knowledgeable teams will ensure that the translation matches the timing of the source footage, while ensuring the same tone and meaning is captured. Creative copy adaptation solutions are offered to ensure that cultural dialogue is adapted adequately to address the needs of the target audience.